//애드센스//
반응형

 

미드 ‘굿걸스 시즌3’에 나온 일부분입니다.

영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,

블록지정하시면 보실 수 있습니다.

 

재생 순서는

전체 1문장단위 3회씩 반복 전체 1

로 진행됩니다


 

 

 

 

Oh, uh, we're closing. / I just need a card.

    영업 끝났어요 / 카드 하나만 사려고요

 

I got it. What's the occasion?

    내가 할게요. 무슨 일이세요?

 

Thinking of you. / Right this way.

    당신 생각이 나서요 / 이쪽으로 오세요

Right this way (This way, please)는 누군가에게 자리나 위치를 안내할 때 사용합니다. 보통 가게/식당 등에서 점원이 손님에게 사용하는 표현으로 영화나 드라마에서 보실 수 있으실 거에요.

 

How you been? / Busy.

    어떻게 지내요? / 바쁘네요

 

Why don't you take that vacation?

    휴가는 왜 안 가고요?

 

Well, that's the thing about this gig.

    이 일이 그래요

 

여기서 Gig job을 의미하는 비격식 언어입니다.

    That's the thing about ~이 그래

    이 표현은 뒤에 단어만 바꾸면 여러가지 응용 하실 수 있으실 거에요.

 

→ That’s the thing about life.  인생이란게 그래.

 That’s the thing about love.  사랑이란게 그래.

 That’s the thing about unhappiness. All it takes is for something worse to come along and you realize it was actually happiness after all.  불행이란게 그래요. 더 큰 불행이 닥치면, 그때야 비로소 실은 행복했다는 걸 깨닫게 돼요. (The Crown 시즌2 EP9에서 Queen Elizabeth가 했던 말입니다. )

 

Just when you think you're finished, something new pops up.

    끝났다는 생각이 들 때면 새로운 게 나타나죠

Pop up 불쑥 나타나다 (팝업창 아시죠? 인터넷 하다 불쑥 나타나는 광고창들 생각하시면 될 듯 합니다. 참고로, ‘pop the trunk’‘() 트렁크를 열다라는 표현입니다.

 

There's funny, religious, dirty...

    이쪽은 유머고 종교, 야한 거예요

 

Still part-time?

    아직 아르바이트예요?

Part time job 흔히 아르바이트라고 하는 일부 시간에만 하는 것을 얘기하며, 정규직이나 상근직, 혹은 그 일만 매달려서 하는 경우 Full time job이라고 합니다.

 

I had to take on a few more hours.

    근무시간을 늘렸어요

 

It's not easy making an honest living.

    정직하게 먹고사는 게 쉽지 않죠

Make a living 생계를 꾸려나가다, 생활비를 벌다

 

 

 



반응형

+ Recent posts