//애드센스//
반응형

미드 데드 투 미 시즌1 에피소드2에 나온 일부분입니다.

영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,

블록지정하시면 보실 수 있습니다.

 

 3회 반복으로 진행됩니다.


 

 

 

 

☞ I want the gun.

    난 총요

 

☞ Hmm? What gun?  /  Dad's gun.

    무슨 총?   /  아빠 총요

 

☞ Okay. Well, it is in the safe, and I do not have the combination.

    그건 금고에 있는데 난 비밀번호도 몰라

 

▶ safe  금고

    combination  (a set of letters or numbers in a particular order that can be used to open some types of locks 어떠한 자물쇠를 여는데 사용될 수 있는 특정순서의 문자나 숫자의 조합)

 

☞ And even if I did have the combination, I would be getting rid of the gun.

    만약 비밀번호를 안다면 당장 없애 버릴 거야

▶ get rid of~  없애다, 제거하다

 

☞ Why do you want Daddy's gun?

    아빠 총은 뭐 하려고?

 

☞ For protection, you know? I'm the man of the house now.

    안전을 위해서요 제가 이 집의 가장이잖아요

 

☞ Oh, come on, please.

    웃기시고 있네

 

☞ I don't know where you're getting this patriarchal shit from,

    어디서 쓸데없는 가부장제 타령을 들었나 본데

patriarchal  가부장적인 (ruled or controlled by men)

 

☞ but you are not the man of the house, you are a child.

    넌 이 집 가장이 아니라 이 집의 애야

 

☞ I am the woman of the house and I do the protecting. So...

    이 집의 가장은 나니까 안전도 내가 책임지지

 

 

 

 

반응형

+ Recent posts