//애드센스//
반응형

 

미국은 약물중독이 심각한 것 같습니다. 

우리나라도 더 이상 마약 청정지역이 아닐 만큼 많이 퍼져 있는것 같은데요.

처음 하는 것이야 쉽지만 빠져 나오는 것은 어려운 만큼 아예 시도할 생각조차 안 하는 것이 현명한 판단 같습니다.

 

 

If I keep doing this, I'm gonna die soon. So I just quit, cold turkey.
이렇게 계속하다가는 곧 죽겠구나. 그래서 갑자기 그만뒀습니다. 

"cold turkey"는 '급격히, 갑자기 그만두다'는 의미로 사용됩니다.
보통 흡연자들이 담배를 서서히 줄이지 않고 한 방에 끊을 때 이렇게 표현하죠.
I quit smoking cold turkey.

 

and I actually ended up having a few seizures.
그리고 실제로 몇 번의 발작을 경험하게 되었습니다. 

end up 표현은 많이 나왔었죠. '결국 ~ 하게 되다'
seizure는 기본적으로 잡는다(seize)는 의미를 갖고 있습니다.
그래서  '장악', '몰수'의 뜻이 있고, 의료 용어로 증상의 '발현', '발작'을 뜻하기도 합니다.  

 

We know a lot about the treatment of these disorders.
우리는 이러한 장애의 치료에 대해 많이 알고 있습니다. 

order는 순서, 정렬된 상태이므로 disorder는 이와는 반대 개념인 혼란하고 무질서한 상태, 장애 등을 나타냅니다.

 

and the most successful treatments with the best evidence base tend to be the cognitive behavioroal therapies.
가장 성공적이고 근거가 가장 좋은 치료 방법은 대개 인지 행동 요법입니다. 

Cognitive behavioral therapy - 인간의 사고, 감정, 행동 간의 관계를 이해하고, 건강한 심리적 기능을 유지하는 데 중요한 요소인 인식과 행동에 초점을 둔 치료 방법론 중 하나입니다.

 

So the techniques tend to focus on these systematic habits of thinking of behaving, the choices we make
따라서 이러한 기술들은 보통 체계적인 사고나 행동의 습관, 우리가 하는 선택에 집중하는데, 

 

And they also create a new mindset I think about how we think about our distress.
이 방법들은 우리가 어떻게 고통을 인식하는지에 대한 새로운 마인드셋을 만들어낸다고 생각합니다.

distress 고통, 고충

 

Because if you're squelching that experience of anxiety, you miss the opportuniy to learn how to cope with it on your own.
왜냐하면 만약 여러분이 그 불안감의 경험을 억누르고 있다면, 여러분은 스스로 그것에 대처하는 방법을 배울 기회를 놓치기 때문입니다.

squelch 억누르다, 진압하다
cope with 대처하다

miss the opportunity 기회를 놓치다
그 반대말 기회를 잡다는 뭘까요? 위에 잠깐 언급했던 동사 Seize를 이용해서 사용합니다. 'Seize the opprotunity'

on one's own 혼자서, 스스로
I prefer to work on my own. (나는 혼자서 일하는 것을 선호합니다.)

 

There's a phenomenon in withdrawal called windows.
약을 중단하게 되면 나타나는 윈도우라는 현상이 있습니다.

withdrawal 약물 복용을 줄이거나 중단하는 것

 

This is when your symptoms melt away
이것은 여러분의 증상이 사라지는 현상입니다. 

melt away (증상이 차츰) 사라지다
After a stressful day at work, a warm bath can help melt away your worries and tension.
(직장에서 스트레스가 있는 날엔, 따뜻한 목욕이 당신의 걱정과 긴장을 해소시키는데 도움을 줄 수 있습니다.)

 

I was at the playground with my son. Just out of nowhere, the ringing in my ears went quiet.
저는 아들과 함께 놀이터에 있었습니다. 갑자기 귀에서 울리는 소리가 조용해졌습니다.

Out of nowhere 갑자기
It came out of nowhere. 그게 갑자기 튀어나왔어요.

비슷한 표현에 대해 언급한 지난 포스팅 있으니 아래 링크 내용도 참고해 보세요~ (out of the blue)

https://sman7.tistory.com/383

 

'약'과 관련된 영어 표현들 알아볼까요?

오늘은 '약'과 관련된 표현들입니다. 처방을 받고, 약을 복용하고, 그게 효과가 있고, (부작용으로) 복용량을 줄이는 등의 표현들입니다. 'Xanax'란 향정신성 의약품에 대한 다큐멘터리에서 발췌한

sman7.tistory.com

 

the pressure in my head just vanished.
내 머릿속에 있던 압박감도 사라졌습니다.

 

And I just had this incredible sense of calm come over me.
그리고 저는 놀라운 고요함을 느꼈습니다.

Sense of reponsibility 책임감, Sense of humor 유머감각

 

It was like something I'd never exprerienced my entire adult life.
그것은 제가 성인이 된 후 평생 경험해 본 적이 없는 것과 같았습니다.

It's like~ 는 대개 어떤 것이나 상황을 설명할 때 사용되는 구문으로,
"비유적으로 말하면 ~" 혹은 "마치 ~인 것처럼"과 같은 의미를 가집니다. 

 

  • A: How was the food at the new restaurant?
    B: It's like heaven on a plate! 

 

  • A: What was the concert like?
    B: It was like a dream come true. 

 

 

Seize the day

 

반응형

+ Recent posts