//애드센스//
반응형

 

미셸 오바마의 ‘Becoming 에 나온 일부분입니다.

영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,

블록지정하시면 보실 수 있습니다.

 

재생 순서는

‘전체 1  문장단위 3회씩 반복  전체 1회’

로 진행됩니다

 


 

 

 "How do I take control of my own happiness within our marriage?"

    '어떻게 해야 결혼생활에서 내 행복을 주도할 수 있지?'

 

 take control of~ 주도권을 잡다, 지배하다 (아래 관련 포스팅도 참고해 주세요)

https://sman7.tistory.com/9

 

[Sman7 매일영어] take control of

take control (assume control, take charge) To gain, assume, or exercise the ability or authority to manage, direct, or influence something 주도권을 잡다, 지배하다 (어떤 것을 관리, 지시..

sman7.tistory.com

 

 But it's hard. It's hard.

    하지만 몹시 어려운 문제예요

 

 It is hard blending two lives together. / Yeah.

    두 삶이 함께하는 거잖아요 / 맞아요

 

 Did the marital counseling help?

    부부 상담이 도움 됐나요?

 

 I went to five marriage counselors. It didn't help me.

     5명한테 상담받았는데 아니었거든요

 

 What was the name of yours?

    어떤 상담사한테 가셨어요?

 

 I should have gone to your guy.

    그분한테 받았어야 하는건데.

 Should have + 과거분사 ~했어야 했는데 (못해서 안타깝다)

    Ex) I should have called you sooner. 더 빨리 너한테 전화했어야 했는데.

 

 



반응형

+ Recent posts