미셸 오바마의 ‘Becoming’ 에 나온 일부분입니다.
영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,
블록지정하시면 보실 수 있습니다.
재생 순서는
‘전체 1회 – 문장단위 3회씩 반복 – 전체 1회’
로 진행됩니다.
☞ "How do I take control of my own happiness within our marriage?"
'어떻게 해야 결혼생활에서 내 행복을 주도할 수 있지?'
▶ take control of~ 주도권을 잡다, 지배하다 (아래 관련 포스팅도 참고해 주세요)
☞ But it's hard. It's hard.
하지만 몹시 어려운 문제예요
☞ It is hard blending two lives together. / Yeah.
두 삶이 함께하는 거잖아요 / 맞아요
☞ Did the marital counseling help?
부부 상담이 도움 됐나요?
☞ I went to five marriage counselors. It didn't help me.
전 5명한테 상담받았는데 아니었거든요
☞ What was the name of yours?
어떤 상담사한테 가셨어요?
☞ I should have gone to your guy.
그분한테 받았어야 하는건데.
▶ Should have + 과거분사 ~했어야 했는데 (못해서 안타깝다)
Ex) I should have called you sooner. 더 빨리 너한테 전화했어야 했는데.
'English' 카테고리의 다른 글
[Sman7 매일영어] in the morning / run out of (0) | 2020.08.03 |
---|---|
[Sman7 매일영어] 7월 5주차 복습 자료공유 (0) | 2020.08.01 |
[Sman7 매일영어] until that time / be supposed to (0) | 2020.07.30 |
[Sman7 매일영어] leave the office ↔ go to work (0) | 2020.07.29 |
[Sman7 매일영어] be better off / make something happen (0) | 2020.07.28 |