영화 ‘Contagion’ 에 나온 일부분입니다.
영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,
블록지정하시면 보실 수 있습니다.
재생 순서는
‘전체 1회 – 문장단위 3회씩 반복 – 전체 1회’
로 진행됩니다.
☞ You ever seen anything like this before?
전에 본 적 있어요?
▶ 문장앞 have가 생략된 표현. Have you ever~
☞ No. And it's still changing.
▶ 아뇨. 계속 변이중이에요.
☞ It's figuring us out faster than we're figuring it out.
변이 속도가 엄청나게 빨라요
▶ Figure out 계산해 내다, 이해하다
☞ It doesn't have anything else to do.
그게 병균이 하는 일이잖아요
☞ So we have a novel virus with a mortality rate in the low twenties.
치사율이 20%를 조금 넘는 신종 바이러스군요.
▶ Mortality rate 사망률, 치사율
☞ No treatment protocol and no vaccine at this time. / That is correct.
치료법도 백신도 없고 / 맞아요
▶ Protocol이란 단어는 보통 ‘외교 의전’이나 ‘통신규약’을 의미하며, 의학부문에서는 ‘계획’의 의미로도 사용됩니다. (a detailed plan of a scientific or medical experiment, treatment, or procedure 과학/의학실험이나 치료 혹은 절차에 대한 구체적인 계획)
☞ From here on out, I want no one working on this except a BSL-4.
생물안전 4등급 실험실에서만 연구해요
▶ From here on out 이제부터는 (from this time forward)
☞ The last thing we need is for this thing to walk out of the lab on the bottom of someone's shoe.
신발에 묻어 나가면 대재앙이 닥칠 거예요
▶ The last thing I want/need ~ 내가 절대로 바라지 않는 것 (something that you certainly do not want/need)
'English' 카테고리의 다른 글
[Sman7 매일영어] though (부) / it's a shame that ~ (0) | 2020.08.31 |
---|---|
[Sman7 매일영어] 8월 4주차 복습 자료공유 (0) | 2020.08.29 |
[Sman7 매일영어] go through customs / take a flight (0) | 2020.08.27 |
[Sman7 매일영어] come in contact with / stay away (0) | 2020.08.26 |
[Sman7 매일영어] I did not see that coming / name after (2) | 2020.08.25 |