실화를 바탕으로 한 영화 ‘설리-허드슨강의 기적’ 에 나온 일부분입니다.
영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,
블록지정하시면 보실 수 있습니다.
재생 순서는
‘전체 1회 – 문장단위 3회씩 반복 – 전체 1회’
로 진행됩니다.
☞ Lorr, if this goes badly, my career as a safety expert will end as a website and a business card.
여보, 조사가 안 좋게 끝나면 항공안전 전문가라는 내 부업은 그냥 끝날 거야
▶ 와이프 이름 Lorrie를 줄여서 Lorr로 불렀네요.
☞ I'm more worried about your career as a pilot.
난 당신 조종사 일이 더 걱정돼
☞ What if I did blow this?
내가 망친 거면 어쩌지?
▶ blow하면 바람이(을) 부는 것을 뜻합니다.
☞ What are you saying?
그게 무슨 말이야?
☞ What if I did get this wrong, so close to the end of my career?
은퇴 얼마 안 남기고 잘못한 거라면?
▶ What if ~ 하면 어쩌지?
이런 what if questions들을 스피킹학원 선생님들 handout의 단골 재료죠. 리스트를 뽑아서 집에서 혼자 연습도 가능하니 틈나는 대로 연습하셔도 좋을 것 같습니다. 구글홈 스피커나 안드로이드폰에서 ‘오케이 구글’을 소환하여 연습하는 것도 좋은 방법입니다.
☞ If I endangered the lives of all those passengers?
내가 승객들의 목숨을 위태롭게 한 거라면?
☞ Sully, watch the news. You're a hero.
여보, 뉴스 좀 봐 당신은 영웅이야
☞ Everyone's gonna have to get used to it, including the NTSB.
운수안전위 사람들도 인정해야 해
☞ Worst case scenario, the NTSB lists me as the probable cause.
최악의 경우엔 나한테 책임을 물을 거고
▶ The를 발음이 모음이 아닌데 [ðiː] 라고 발음을 했죠. 영어에서 이렇게 발음이 모음이 아닌데 [ðiː] 라고 발음하는 경우가 종종 있는데요, 이 때는 단어를 강조하는 의미로 사용을 합니다.
☞ That's immediate retirement. No pension.
난 연금 없이 즉시 퇴직하게 돼
☞ My life's work gone.
내가 평생 이룬 게 사라질 거야
'English' 카테고리의 다른 글
[Sman7 매일영어] as long as / run errands (0) | 2020.11.02 |
---|---|
[Sman7 매일영어] 10월 5주차 복습자료 공유 (0) | 2020.10.31 |
[Sman7 매일영어] get into / rely on (0) | 2020.10.29 |
[Sman7 매일영어] that's the thing about / make a living (0) | 2020.10.28 |
[Sman7 매일영어] custom made / addict (0) | 2020.10.27 |