//애드센스//
반응형

 

실화를 바탕으로 한 영화 ‘설리-허드슨강의 기적’ 에 나온 일부분입니다.

영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,

블록지정하시면 보실 수 있습니다.

 

재생 순서는

전체 1문장단위 3회씩 반복 전체 1

로 진행됩니다


 

 

 

 

 

 Lorr, if this goes badly, my career as a safety expert will end as a website and a business card.

    여보, 조사가 안 좋게 끝나면 항공안전 전문가라는 내 부업은 그냥 끝날 거야

 와이프 이름 Lorrie를 줄여서 Lorr로 불렀네요.

 

 I'm more worried about your career as a pilot.

    난 당신 조종사 일이 더 걱정돼

 

 What if I did blow this?

    내가 망친 거면 어쩌지?

 blow하면 바람이() 부는 것을 뜻합니다.

 

 What are you saying?

    그게 무슨 말이야?

 

 What if I did get this wrong, so close to the end of my career?

    은퇴 얼마 안 남기고 잘못한 거라면?       

 

 What if ~ 하면 어쩌지?

이런 what if questions들을 스피킹학원 선생님들 handout의 단골 재료죠. 리스트를 뽑아서 집에서 혼자 연습도 가능하니 틈나는 대로 연습하셔도 좋을 것 같습니다. 구글홈 스피커나 안드로이드폰에서 오케이 구글을 소환하여  연습하는 것도 좋은 방법입니다.

 

 If I endangered the lives of all those passengers?

    내가 승객들의 목숨을 위태롭게 한 거라면?

 

 Sully, watch the news. You're a hero.

    여보, 뉴스 좀 봐 당신은 영웅이야

 

 Everyone's gonna have to get used to it, including the NTSB.

    운수안전위 사람들도 인정해야 해

 

 Worst case scenario, the NTSB lists me as the probable cause.

    최악의 경우엔 나한테 책임을 물을 거고

 The를 발음이 모음이 아닌데 [ðiː] 라고 발음을 했죠. 영어에서 이렇게 발음이 모음이 아닌데 [ðiː] 라고 발음하는 경우가 종종 있는데요, 이 때는 단어를 강조하는 의미로 사용을 합니다.

 

 That's immediate retirement. No pension.

    난 연금 없이 즉시 퇴직하게 돼

 

 My life's work gone.

    내가 평생 이룬 게 사라질 거야

 

 

 

 

 

 

반응형

+ Recent posts