//애드센스//
반응형

 

영화 ‘결혼이야기’ 에 나온 일부분입니다.

영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,

블록지정하시면 보실 수 있습니다.

 

재생 순서는

전체 1문장단위 3회씩 반복 전체 1

로 진행됩니다


 

 

 

 

 He doesn't give in to them or make me feel bad about them.

    져 주거나 폭발했다고 자괴감을 주진 않는다

 

 Give in to ‘somebody/ something’ ~에게 항복하다

Ex) The government cannot be seen as giving in to protestors' demand.

정부는 시위자의 요구사항에 굴복하는 모습을 보여서는 안된다.

 

 He's a great dresser.

    찰리는 옷을 잘 입는다

 

 He never looks embarrassing, which is hard for a man.

    남자로서는 드물게 난처한 꼴을 보이지 않는다

 embarrassing 어제도 나왔었죠. 이번에 완벽 마스터. OK?

 

 Goddamn it, Charlie, get it together!

    빌어먹을, 찰리, 정신 차려!

 

 Get it together 마음을 진정시키다 (to achieve a harmonious frame of mind)

    여기서는 거의 안들리네요.

    이것과 비슷한 표현으로 Pull yourself together란 표현이 있습니다. 복습만이 살 길입니다~

https://sman7.tistory.com/5

 

 

[Sman7 매일영어] Pull 'one'self together

Pull yourself together. Things will get better. (진정해. 괜찮아질거야) to become calm and behave normally again after being angry or upset 진정해 (화를 낸 이후 안정을 찾거나 다시 정상적으로 행동..

sman7.tistory.com

 

 He's very competitive.

    찰리는 경쟁심이 강하다

 

 Oh, come on! What's this? Who owns Baltic Avenue? / Me.

    뭐야! 발틱 애비뉴 누구 거야? / 저요!

 

 How much is it? I don't have enough. / $450.

    얼마야? 나 돈 부족한데 / 450달러요

 

 Okay, so I'm done? I'm done, right? That's it?

    그럼 난 끝난 거야? 이제 끝이지?

 

 This is so frustrating!

    진짜 짜증 나네!

 

 위에 언급한 Embarrassing과 기본적인 의미는 동일합니다. 안타깝게도 이 부분도 잘 들리질 않네요.

Frustrate ‘좌절감을 주다란 기본 뜻에 ing가 붙어 ‘frustrating-좌절감을 주는’, ed‘frustrated-좌절감을 느끼는/받는의 의미가 됩니다.

 

 

 

 

반응형

+ Recent posts