//애드센스//
반응형

 

영화 ‘Truman show’에 나온 일부분입니다.

영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,

블록지정하시면 보실 수 있습니다.

 

재생 순서는

전체 1문장단위 3회씩 반복 전체 1

로 진행됩니다


 

 

 

 Dog fancy, please. / Dog fancy.

    애견 신문 주세요 / 여기요

 

 Thank you. / Paper, Earl, please

    감사합니다. / 신문 주세요

 

 Oh... I might as well pick one of these up while I’m at it.

    이것도 하나 사야겠어요

 

 May/might as well ~하는 편이 낫다

(used to suggest doing something, often when there is nothing better to do 무언가를 제안할 때, 종종 더 좋은 옵션이 없을 때 사용)

 

While I’m at it 표현 기억하시나요? ‘~하는 김에라는 표현입니다. 지난 포스팅도 복습해 보세요.

https://sman7.tistory.com/104

 

[Sman7 매일영어] while we're at it

While (we’re / you’re / I’m) at it used to suggest that someone should do something while they are doing something else ~하는 김에 (누군가가 어떤 것을 하는 동안 다른 어떤 것을 하라고 제안할 때 사..

sman7.tistory.com

 

 For the wife? / She's got to have them.

    부인 주려고? / 잘 아시네요

 

 Anything else, Truman? / That's the whole ball of wax.

    다른 건? / 이거면 충분합니다

 Whole ball of wax = everything

 

 Catch you later. / Yeah.

    잘 가게 /

 Catch 대신 See를 사용할 수 있습니다. (See you later)

 

 Dad? Hey, what are you doing?

    아버지? 무슨 짓이야?

 

 Hey! What the-- get out of the way!

    저리들 비켜!

 Get out of the way 비켜

 

 

 

 

 

 

반응형

+ Recent posts