//애드센스//
반응형

 

영화 ‘Instant family’에 나온 일부분입니다.

영어 원문은 아래에 흰색 글씨로 작성되어 있으므로,

블록지정하시면 보실 수 있습니다.

 

재생 순서는

전체 1문장단위 3회씩 반복 전체 1

로 진행됩니다


 

 

 

 That is really inspiring stuff, you guys. Well done.

    정말 감격스러운 일이에요 잘했어요

 

 Yeah, about that. Actually, we—

    안 그래도 그 일은...

 

 We’ve decided together not to move forward with the foster thing.

    , 위탁 일은 더 진행하지 않기로 했어요

 Move forward 전진하다, 일을 진행하다

 

 We just realized we hadn’t thought it through properly, so...

    성급하게 결정을 내렸던 것 같아서...

 

 Yeah! Jesus Christ. This is great news.

    맙소사, 진짜 희소식이네!

 

 I mean we were all being supportive to your faces...

    면전에서는 다들 지지해 주려고 했지만...

 

 Cf) in-your-face 노골적인 (shocking and annoying in a way that is difficult to ignore 무시하기 어려울 정도로 충격적이고 짜증나게 하는)

또한, 상대방에게 모욕을 주거나 무시하는 용도로 사용되기도 합니다. 제가 생각나는 장면은 프렌즈S10 마지막 에피소드 부분인데요. 레이첼이 비행기 티켓을 한동안 못 찾다가 겨우 찾게 되면서 티켓검수 직원에게 따지는 말투로 사용한 부분이 있었습니다.  

 

In your face!

 

 Oh, yeah, we all thought you were out of your minds.

    그래, 난 언니네가 미친 줄 알았어

 out of one's mind 미친, 제정신이 아닌

 

 I never said anything, but I’m thankful to hear this.

    얘기는 안했지만 얼마나 다행이야.

 

 

 

반응형

+ Recent posts