//애드센스//
반응형

 

run up one's spine은 영어에서 자주 사용되는 관용어구 중 하나입니다.

이 표현은 무서움, 불안 또는 기분 나쁨과 같은 감정이 몸 안을 타고 올라가는 것을 나타냅니다.

 

David Letterman이 관중에게 박수를 받으며 처음 입장하는 장면의 해당 음성을 들어볼까요?

 

 

 If you’re in my position, and you come out, and you see people, and they’re responding,
만약 여러분이 제 위치에 있고, 여러분이 나와서, 사람들을 보고, 그들이 반응을 보인다면

even if it’s artificial, even if it’s artificially provoked,
비록 그것이 인위적인 것일지라도, 그것이 인위적으로 도발되더라도

the thrill that runs up my spine is indescribable.
제 등줄기를 타고 흐르는 전율은 말로 표현할 수 없을 것입니다.

 

In one’s position (누구의 위치에 있다), come out (나오다), respond (반응하다), even if (~조차도), run up one’s spine (등골을 타고 흐르다) 등 한 문장에 써먹을 유용한 표현들이 많이 나오네요.

 

Run up one’s spine을 사용한 예를 몇 가지 보겠습니다.

 

  • The eerie silence of the abandoned house sent a chill running up my spine.

       버려진 집의 섬뜩한 정적이 등골을 오싹하게 했습니다.

 

  • The sudden appearance of the ghostly figure made my hair stand on end and sent a shiver running up my spine.

       갑자기 나타난 유령의 모습은 내 머리를 곤두세우고 등골을 오싹하게 했습니다.

 

Cf) Make one’s hair stand on end

한국말에도 ‘머리털이 곤두서다’라는 표현이 있는데 영어에도 이런 비슷한 표현이 있습니다.

뭔가 콩글리쉬같지만 제대로 된 영어 표현이니  익혀 두셔도 좋습니다.

 

  • The sight of the massive wave approaching the shore sent a thrill running up my spine.

       거대한 파도가 해안으로 다가오는 것을 보고 나는 등골이 오싹해졌습니다.

 

Run이란 단어가 전치사와 결합되어 여러가지 다른 의미를 갖는 숙어로 변하긴 하지만,

단어 자체는 기본적으로 움직임과 관련이 있습니다. (달리고, 운영하고, 물이 흐르고, 일이 진행이 되는 등)

 

 


 

Run이란 단어를 이용한 다른 표현이 있습니다.

Cf) Run in one’s family 집안 내력이다

Run in one's family는 보통 유전적인 요소로 인해 특정한 특징, 질병, 습관 등이

가족 구성원 사이에서 상속되어 내려오는 것을 나타내는 영어 표현입니다.

 

Cancer seems to run in John's family; his father, grandfather, and uncle all died of different types of cancer.

암은 존 가족에서 유전하는 것 같다; 그의 아버지, 할아버지, 삼촌 모두 다른 종류의 암으로 사망했다.

 

 

반응형

+ Recent posts