//애드센스//
반응형

 

 

오늘은 David Letterman이 진행하는 토크쇼에 Gates 부부가 각각 출연한 영상 중 일부분을 들려드리겠습니다.   

익숙해 질 때까지 들어보세요. 

 

I think the airbags would've deployed.
에어백이 터질거라 생각했는데.

 

deploy를 사전에서 검색해 보면 (군대나 무기를) '배치하다', '전개하다'라는 동사로 나오는데,

'에어백이 터지다'라는 표현에 이 단어를 사용합니다.  

다른 표현으로는 'go off'를 쓰기도 합니다. (The airbag went off.)

 

Yeah, this is gonna screw up our insurance. Nice job.
그러게요, 그러면 우리 보험 망칠뻔 했어요. 잘했습니다. 

 

I was just this girl trying to get through college.
나는 그저 대학을 마치려는 여자였어요.

 

위 문장에서 this 대신 'I was just a girl trying to get through college'로도 말할 수 있지만,

this를 사용하면 이전 문맥에서 이미 말했던 것에 대한 강조나,

말하는 사람이 자신을 나타내며 자신의 경험을 나누고자 할 때 사용할 수 있습니다.

토크쇼에서 종종 들리는 표현입니다. 

 

  • I was just this guy who loved to play guitar and sing at local coffee shops.
  • 저는 그저 지역 커피숍에서 기타를 연주하고 노래하는 것을 좋아했던 남자였습니다.

 

When you do computer science, you kind of got your head down focused on zeros and ones, to be honest.
컴퓨터 공학 하는 사람들을 보면, 솔직히 고개 푹 숙이고 0과 1에만 집중하쟎아요. 
(다분히 컴퓨터 전공자의 Nerd스러움을 2진법 숫자에 집중한다는 표현으로 돌려 말한 것입니다.) 

 

Tell me about it.
내 말이.

 

"Tell me about it"은 어떤 상황에서 들었거나 경험한 일에 대해서 상대방이 말하고 있는 것을 동감한다는 

의미로 하게 되는 표현입니다.  "나도 그렇게 생각해" 와 같은 의미로 생각하시면 됩니다. 

 

Honestly, I think it's an acquired taste.
솔직히 말해서, 이건 습득해야 하는 취향이라고 생각해요.

 

acquired taste는 처음에는 별로지만 계속 먹거나 경험해 보면 맛있다거나 좋다고 생각되어 지는 것을 의미합니다. 

대표적으로 담배, 홍어 이런 것들 보면 처음 맛 봤을 때는 이상하지만 그 맛에 익숙해지면 계속 찾게 되쟎아요. 

그런 것이 acquired taste입니다. 여기서 Bill은 Daivd이 해준 음식을 좋아하진 않네요. 

 

No, but you love it, right?
아니, 그래도 괜찮지 않아요?

No, I think it's novel. And I think you're used to it, and I'm not.
아뇨, 이건 새로운 것 같아요. 당신은 이 맛에 익숙한거고, 나는 아직 그렇지 않습니다.

 

Novel이란 단어는 '소설'이란 뜻으로 대부분 아시다가 코로나로 인해 다른 뜻을 알게되신 분들이 많으실 것 같습니다. 

형용사로 '새롭다'는 의미를 갖고 있는데요.

지난 3년간 novel corona virus (신종 코로나 바이러스)라고 영어 뉴스에서 귀에 못이 박히게 들었던 것이죠. 

 

What about this? How about a shirt that looks good tucked in?
이건 어떤가요? 바지 안에 넣어 입어도 좋아 보이는 셔츠

You think shirts look better not tucked in?
당신은 바지 안에 셔츠를 넣지 않는 게 더 나은 것 같아요?

I didn't realize this was an issue until two years ago.
나는 두 해 전까지는 이게 문제였다는 걸 몰랐어요.

When you tucked your shirt in?
셔츠를 바지 안에 넣고 입었을때 말인가요?

No, when all of a sudden, a guy shows up on television, saying,
아뇨, 갑자기 어떤 사람이 TV에 나와서 이런 말을 했거든요.

"If you're anything like me, you spend hours and hours looking for shirts that look good tucked in and not tucked in."
"만약 당신이 나와 비슷하다면, 당신은 티셔츠를 바지 안에 넣었을 때와 넣지 않았을 때 둘 다 잘 어울리는 옷을 찾기 위해 많은 시간을 보낼겁니다." 

Well, guess what. I've solved your problem. I've created a shirt that looks good untucked.
그래서 내가 그 문제를 해결했습니다. 바지 안에 넣지 않아도 멋지게 보이는 셔츠를 만들었거든요.

 

tuck은 동사로 '밀어 넣다', '끼워 넣다'라는 뜻을 갖고 있습니다. 

그래서 바지안에 셔츠를 넣어 입는다는 표현으로 tucked in 을 사용했고,

반대 표현으로 위 대화에서는 not tucked in, untucked가 쓰였네요.

 

And yet, if they can space the briths three years apart, she's more likely to survive and her child is more likely to survive.
하지만, 출산 간격을 3년씩 벌릴 수 있다면, 엄마는 생존 확률이 더 높고, 그녀의 자녀도 더 생존할 가능성이 높아집니다. 

Her child is twice as likely to make it to their next birthday if they're spaced three years apart.
출산 간격을 3년씩 벌리면, 그녀의 자녀는 다음 생일까지 살 확률이 2배 높아집니다. 

 

be likely to  '~할 가능성이 있다'는 뜻입니다.

반대의 표현으로는 be unlikely to '~할 가능성이 낮다', '~하지 않을 것 같다'는 의미입니다. 

  • It looks like it's going to rain, so we are likely to get wet if we go outside.
  • 비가 올 것 같으니까 밖으로 나가면 젖을 가능성이 높다.

  • two times as likely 2배만큼 / three times as likely 3배만큼
  • two times more likely 2배 이상 / three times more likely 3배 이상

 

다른 주제의 포스팅과 같이 올리다 보니 오랜만에 영어 공부를 한 것 같네요. 

오늘은 여기까지 하겠습니다. 

 

 

Design your own life plan




 

반응형

+ Recent posts