오늘의 표현 3가지 입니다.
영상부터 보시죠.
Hangover / Hair of the dog
take someone's side
in the same boat
1. Hangover / Hair of the dog
술을 마시고 난 다음날 아침은 숙취(Hangover)로 고생하시죠.
그 숙취를 해소하기 위해서 해장술이라며 술을 마시는 장면을 한국 드라마에서 많이 봤었는데요.
그 표현이 영어에도 있는데 바로 개털 (Hair of the dog)입니다.
고대 치료법중에 개에게 물리면 그 개의 털을 감싸서 치료했다는 것에서 유래가 됐다고 하는데
지금 생각하면 참 독특한 발상 같습니다.
- A: Ugh, I have such a bad hangover from last night's party.
어휴, 어젯밤 파티 때문에 정말 숙취가 심하네.
- B: Yeah, me too. Maybe we should grab some breakfast to help with the hangover.
응, 나도 그래. 아침에 뭔가 먹으면 좀 나아질까?
- A: Actually, I was thinking we could try the "hair of the dog" approach and grab a drink.
사실 해장술을 생각했었는데, 한 잔 마시는 게 어때?
- B: Are you sure that's a good idea? Drinking more alcohol might just make the hangover worse.
확실해? 술을 더 마시면 숙취가 더 심해질 수도 있는데.
- A: I don't know, I've heard it works for some people. Plus, I really need to shake off this headache.
나도 모르겠는데, 어떤 사람들에게는 효과가 있다고 들었어. 게다가 이 두통을 풀어야 해.
- B: Alright, let's give it a shot. But just one drink, okay?
그래, 한 번 시도해보자. 그래도 한 잔만 마시자, 알았어?
2. take someone's side
영상에는 sides로 되어있는데 side가 맞습니다.
이 표현은 누군가의 입장이나 견해를 지지하거나 옹호하는 것을 뜻하는데, 아래 예문과 같이
someone 자리에 꼭 사람이 올 필요는 없습니다.
- You've been taking Harry's side in things.
너는 뭐든 해리편만 들쟎아.
- During the argument, I took my friend's side because I thought he was right.
그들이 다툴 때, 나는 내 친구가 옳다고 생각했기 때문에 그의 편을 들었다.
- The boss always takes the company's side in any disputes with employees.
회사와 직원들 간의 어떤 분쟁이 있어도, 사장은 항상 회사의 입장을 지킨다.
3. in the same boat
한국말에도 한 배를 탔다는 표현을 하죠?
같은 상황이나 문제에 처해있다는 의미로 이런 표현을 합니다.
- A: I'm so stressed about this upcoming exam.
나 요즘 시험때문에 스트레스 너무 받아.
- B: Me too, we're in the same boat.
나도 그래. 우리 같은 처지야.
- I heard that you lost your job. I'm sorry to hear that. I'm in the same boat, actually. I just got laid off last week.
당신이 일자리를 잃었다는 소식 들었어. 안타까워. 사실 나도 그래. 나는 지난 주에 해고됐거든.
오늘도 간단한 표현들 알아봤습니다.
즐거운 하루 되세요~

'English' 카테고리의 다른 글
Did you see this coming? I did not see this coming. (0) | 2023.04.14 |
---|---|
힘들고 어려운가요? But it's worth it. (0) | 2023.04.13 |
어디에 부딪혀? bump into 의 의미 알아볼까요? (0) | 2023.04.11 |
[Sman7] back-to-back 무슨 뜻? (1) | 2023.04.10 |
'꼴등을 하다' 어떻게 표현할까요? (0) | 2023.04.07 |